Schriftelijke vertalingen

Professionele schriftelijke vertalingen - zorgvuldigheid, stiptheid en volledige gegevensbescherming.
Strona główna » Schriftelijke vertalingen

Schriftelijke vertalingen

Schriftelijke vertalingen vormen een van de kerngebieden van mijn dienstverlening en omvatten een breed scala aan documenten – van officiële overheidsbrieven tot particuliere en zakelijke stukken.
Als beëdigd vertaler nederlands bied ik uitgebreide vertalingen die nauwkeurig, contextueel correct en officieel erkend zijn door instanties in zowel Polen als Nederland.

Schriftelijke vertalingen

Vertalingen van officiële en overheidsdocumenten

Ik houd mij bezig met de vertaling van akten van de burgerlijke stand, diploma’s, certificaten van de burgerlijke stand, getuigschriften, gerechtelijke uitspraken, volmachten en alle andere documenten waarvoor een beëdigde vertaling vereist is.
Dergelijke vertalingen zijn onder meer noodzakelijk voor het afhandelen van administratieve formaliteiten in zowel polen als nederland.

Vertalingen van notariële akten en overeenkomsten

Ik bied vertalingen aan van notariële akten, civielrechtelijke overeenkomsten, arbeidsovereenkomsten en volmachten, die bijzondere precisie en naleving van wettelijke voorschriften vereisen. Dankzij mijn bevoegdheid als beëdigd vertaler worden deze vertalingen erkend door notarissen en overheidsinstanties.

Zakelijke vertalingen

Ik ondersteun bedrijven bij het vertalen van documenten zoals handelscontracten, zakelijke correspondentie, reglementen en rapporten. Zakelijke vertalingen moeten niet alleen nauwkeurig zijn, maar ook helder en afgestemd op de taalcultuur van de doelgroep – een essentieel aspect van succesvolle internationale samenwerking.

Marketing- en reclamevertalingen

Ik help je ook met het vertalen van folders, brochures, webteksten en reclameteksten.
Ik zorg ervoor dat de teksten niet alleen taalkundig kloppen, maar ook aantrekkelijk en begrijpelijk zijn voor je doelgroep in een ander land.

Persoonlijke vertalingen

Ik bied ook vertalingen aan van minder formele documenten, zoals persoonlijke brieven, cv’s, sollicitatiebrieven en allerlei teksten die belangrijk zijn voor dagelijkse communicatie, studie of werk.

Uw voordelen van mijn schriftelijke vertalingen

  • Hoge kwaliteit en nauwkeurigheid – elke vertaling wordt met de grootste zorg uitgevoerd, met aandacht voor taalkundige correctheid, trouw aan het origineel en afstemming op de cultuur en context van de doelgroep.
  • Ik ben beëdigd vertaler in zowel polen (tp/57/16) als nederland (rbtv – 349), wat betekent dat mijn vertalingen officieel worden erkend door overheidsinstanties, notarissen en andere instellingen in beide landen.
  • Breed dienstenaanbod – of u nu een vertaling nodig heeft van een officieel document, een overeenkomst, een marketingtekst of een zakelijk document, ik voer elke opdracht uit met volledige professionaliteit.
  • Vertrouwelijkheid en discretie – als beëdigd vertaler ben ik verplicht tot geheimhouding. Ik garandeer volledige vertrouwelijkheid en de veilige behandeling van alle toevertrouwde documenten en gegevens.
  • Stiptheid – ik respecteer uw tijd. Ik lever vertalingen binnen de afgesproken termijn, zodat u uw zaken snel en efficiënt kunt afhandelen.

Veelgestelde vragen

In deze sectie vindt u antwoorden op de meest gestelde vragen over mijn diensten.
Heeft u nog andere vragen of twijfels? Neem gerust contact met mij op – ik beantwoord ze graag en licht alles verder toe.